janimir [23. 01. 2007.] |
Lijepo ja slažem tragalice da svima budu na koristi, igram se s novim sustavom poruka, nađem igračke za nagrade i veselo odem to svima objavit, a kaj me dočeka? "retardirana fotografija"? "diletanti"? A sve bez objašnjenja. Jasno i glasno kršenje i "općih uvjeta korištenja / korisničkog ugovora" i "mojeg pojednostavljenog zakonika". E pa ne bum to toleriral. Nikako. Trebam postat policajac? Postal bum, ali moramo održati suvisli i prijateljski ton na Fotozinu. Amen. |
fruitcake [23. 01. 2007.] |
evo ja sam ti odgovorio na mojoj fotki(da se ne ponavljam ovdje). adama sam prozvao i u temi 'javne packe', ali taj post je nestao(postoji i mogucnost da zbog nestabilnih kompova na kojima radim to nekako nije dospjelo na zine, ali neznam kako). sad, ako ti i ostali smatrate da sam se pre burno izrazio i da me treba kaznit, ok, sto se moze, ali trebas znati da nemam nikakve namjere krsit pravilnik, kao sto nisam imao ni dosad.. |
janimir [23. 01. 2007.] |
ma ja se srdim ravno 5 do 15 minuta... ako se srdim, ako se ne srdim, onda se srdim 5 do 15 sekundi ;-D tako da kaznjavanja nema... osim ak se stvar ne ponovi i ak se adam ne javi... ostalo, o burnom izrazavanju sam napisal pod slikom. |
fruitcake [23. 01. 2007.] |
hehe, skuzio sam ja da ti znas graknut, ali mislio sam da je ko zna sto kad je tema u forumu, uvodniku, na fotki, brr..eto, obecajem, bez daljnih 'ekscesa' s moje strane, nego ako netko pretjera-ravno u 'packe' ;) |
reDORAnge [24. 01. 2007.] |
joj jani, blago tebi! ;) makar se slazem da su mnogi komentari totalno bezveze ili misplaced, moram priznat da nisam nikad sa sigurnoscu skuzila jel ono "retardirano" trebalo biti kompliment ili pogrda. znam da ne zvuci tako, ali ja sam vise puta cula da se ta rijec upotrebljava kao nesto pozitivno (pogotovo kod klinaca). ono, ko sto mi u splitu kazemo "bolnica" za nesto sto je na neki nacin izvanredno, odlicno, posebno. al i da je tako - ljudi bi onda trebali pripazit na dvosmislene izraze. |
seewolf [24. 01. 2007.] |
retardirano - neznan od kojeg jezika dolazi... ali bitno je da znači usporeno...tj zaostalo...u tom smislu... prema tome...ajmo reč da su retardirane slike one koje su stare i nisu uhvatile tempo digitalije... toliko o tome :) :p... |
pixie [24. 01. 2007.] |
lekcija br. 1 o jeziku - mr seewolf. |
gogoya [24. 01. 2007.] |
lat. retardere - usporeno ... medicinski (npr. mentalna retardacija, psihomotorna, emocionalna ...), tehnički (usporenje, suprotno od akceleracija, ...), kako hoćete ... samo nemojte pod retardacijom prodavati nešto pozitivno - izvanredno, odlično, posebno ... ne znam tko je to pobrao. Retardacija može biti pozitivna (npr. ako pravodobno kočite i ne izletite iz krivine), ali kad nekome ispod slike napišete "retardirano" onda to nije u pozitivnom smislu. I, ne igrajte se riječima ... riječi su teško oružje. Zbog riječi se lome kosti! :) |
JAZZer [24. 01. 2007.] |
gogoya ;) |
nicols [24. 01. 2007.] |
Aha!!! ... Ako je na fotki Ferrari, onda ona nije retardirana jer svi znamo da se Ferrari kreće vrlo brzo. Ako je pak na fotki fićo sa 6 ljudi unutra i još pritom vuče oveču kamp kućicu, onda je to retardirana slika :)))) |
Zbog nekog doista blesavog EU zakona dužni smo vas informirati da i naš Fotozine rabi cooki-e (kažu da su to “kolačići”) kao i valjda 99.999% stranica na kugli zemaljskoj. Za izvan nje nemamo informacija. S tim keksima mi ne otkrivamo vašu dob, visinu, debljinu, sposobnost kadriranja, lažiranje exifa i niš takvoga, već nam samo pomažu da se logirate i tak to. A kaj sad možete? kliketnut dole i reć poruci izazvanoj idiJotskim zakonom adio… (A mi smo vas zakonski informirali :P ;))